ПОИСК В СЛОВАРЯХ:

На­пи­са­ние собс­твен­ных им­ен в зна­че­нии на­ри­ца­тель­ных

§ 158. Име­на собс­твен­ные мо­гут ис­поль­зо­вать­ся для об­об­щен­но­го об­оз­на­че­ния од­но­род­ных пред­ме­тов, ста­но­вясь на­ри­ца­тель­ны­ми; при эт­ом про­пис­ная бук­ва во мно­гих слу­ча­ях за­ме­ня­ет­ся строч­ной.

Яв­ля­ют­ся на­ри­ца­тель­ны­ми име­на­ми и пи­шут­ся со строч­ной бук­вы наз­ва­ния еди­ниц из­ме­ре­ния, дан­ные по име­нам уче­ных (ам­пер, вольт, пас­каль, рент­ген и т. п.), а так­же наз­ва­ния пред­ме­тов, из­де­лий (ви­дов од­еж­ды, ору­жия, тка­ней, на­пит­ков и др.), дан­ные по лич­ным име­нам, наз­ва­ни­ям фирм, ге­ог­ра­фи­чес­ким наз­ва­ни­ям, напр.: ма­кин­тош, кольт, вин­чес­тер, бос­тон, бор­до, хох­ло­ма, ади­да­сы; но: Фа­бер­же (как наз­ва­ние из­де­лий этой фир­мы).

Собс­твен­ные име­на ис­то­ри­чес­ких лиц, ли­те­ра­тур­ных или ми­фо­ло­ги­чес­ких пер­со­на­жей, уп­от­реб­ля­ясь об­об­щен­но (пе­ре­нос­но) как наз­ва­ния лю­дей с оп­ре­де­лен­ны­ми чер­та­ми ха­рак­те­ра и по­ве­де­ния, пи­шут­ся не­еди­но­об­раз­но — од­ни со строч­ной, дру­гие с про­пис­ной бук­вы. Их на­пи­са­ние, оп­ре­де­ля­емое тра­ди­ци­ей уп­от­реб­ле­ния, ус­та­нав­ли­ва­ет­ся в сло­вар­ном по­ряд­ке. Так, сло­ва дон­ки­хот, дон­жу­ан, ро­бин­зон, дер­жи­мор­да, иуда, ме­це­нат, гер­ку­лес, уп­от­реб­ля­ясь в на­ри­ца­тель­ном смыс­ле, пи­шут­ся со строч­ной бук­вы, а Гам­лет, Об­ло­мов, Ма­ни­лов, Плюш­кин, Хлес­та­ков, Мит­ро­фа­нуш­ка, Ап­ол­лон, Ци­це­рон, На­по­ле­он и мно­гие дру­гие сох­ра­ня­ют при эт­ом про­пис­ную бук­ву. То же ка­са­ет­ся об­об­щен­но­го (пе­ре­нос­но­го) уп­от­реб­ле­ния ге­ог­ра­фи­чес­ких наз­ва­ний: так, со строч­ной бук­вы пи­шут­ся о­лимп ‘изб­ран­ный круг, вер­хуш­ка ка­ко­го-н. об­щест­ва’, со­дом ‘пол­ный бес­по­ря­док, ха­ос’, хо­дын­ка ‘мас­со­вая дав­ка лю­дей в тол­пе’, кам­чат­ка ‘зад­ние ря­ды в за­ле, в клас­се’, но сох­ра­ня­ют про­пис­ную бук­ву в пе­ре­нос­ных зна­че­ни­ях Мек­ка, Ван­дея, Клон­дайк, Че­рё­муш­ки, Хи­ро­си­ма, Чер­но­быль и др.

У­пот­реб­ле­ние в на­ри­ца­тель­ном смыс­ле по­доб­ных им­ен в фор­ме мно­жест­вен­но­го чис­ла не тре­бу­ет за­ме­ны про­пис­ной бук­вы на строч­ную, напр.: Ива­ны, не пом­ня­щие родс­тва; Га­ло­пом по Ев­ро­пам; Мы все гля­дим в На­по­ле­оны (П.); Со­ветс­кие Ша­ри­ко­вы; Яд­ер­ный взрыв мощ­ностью в де­сят­ки Хи­ро­сим.

При­ме­ча­ние. На­пи­са­ние лич­ных им­ен со строч­ной бук­вы (о­быч­но в фор­ме мн. ч.) до­пус­ка­ет­ся как экс­прес­сив­но-сти­лис­ти­чес­кий при­ем, ча­ще все­го с целью уси­ле­ния от­ри­ца­тель­ной или иро­ни­чес­кой оц­ен­ки ли­ца: сов­ре­мен­ные чи­чи­ко­вы, азе­фы, ро­беспь­еры, но­во­яв­лен­ные геб­бель­сы и т. п.

Источник: Пра­ви­ла рус­ской ор­фог­ра­фии и пунк­ту­ации. Пол­ный ака­де­ми­чес­кий спра­воч­ник / Под ред. В. В. Ло­па­ти­на. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИ­ГА, 2014. — 432 с. — (Спра­воч­ни­ки рус­ско­го язы­ка).